In questa lezione lavoreremo con i contenuti duplicati, la cui funzione potrebbe essere utile nel caso dovessimo mostrare lo stesso contenuto per lingue differenti, come per esempio una tabella dati.

Da fare molta attenzione a non confondere "Copia contenuto da" con "Sovrascrivi con il contenuti di", che, anche se molto simili, hanno funzioni differenti. Ma non vi preoccupate, in caso di errore possiamo rimediare con estrema semplicità.

Hai una domanda su questa lezione?

Accedi al video corso


  1. Francesco
    Francesco dice:

    ciao.
    ho 2 problemi.
    1) la voce “contatti” del menu principale si ostina a restare in italiano. la pagina l’ho duplicata e tradotta come le altre, che funzionano :\
    2) sto usando il tema Real Homes ma alcune case mostrano doppio stato(“Affitto,Affitto”,o “To Rent, To Rent”) quando mostrate fuori dalla propria scheda, tipo nella home o nei risultati di ricerca. sto cercando di capire se sia dovuto a qualche impostazione di wpml

    Rispondi
    • Lorenzo
      Lorenzo dice:

      Ciao Francesco,

      prima di indagare sulla domanda uno ti chiedo se hai guardato la lezione sulla traduzione dei menu.
      Per la seconda domanda, invece, bisognerebbe o conoscere il tema in questione (di temi ce ne sono migliaia e migliaia), oppure mettere mano al sito per imparare a conoscerlo. Tieni presente che avendolo acquistato ed essendo WPML un plugin a cui tutti i temi pensano in fase di progettazione, allora di consiglio di contattare il loro supporto. Se è un bug del tema lo correggeranno.

      Buona giornata

  2. Francesca
    Francesca dice:

    Ho due domande:

    1) In quale caso potrei utilizzare la funzione “Duplica”? Perché dovrei mostrare gli stessi contenuti per lingue diverse? Potrei avere un esempio pratico?

    2) Quindi la spunta su “Duplica” e il tasto “Sovrascrivi contenuto da” hanno la stessa funzione?

    Grazie!

    Rispondi
    • Lorenzo
      Lorenzo dice:

      Ciao Francesca,
      lo capisco che è un po’ sottile la differenza, ma spero con questo esempio di chiarirti le idee.

      Duplica lo utilizzi quando vuoi che il contenuto fra la lingua madre e quella tradotta sia identico e sincronizzato.
      Se cambi il contenuto della pagina madre verranno modificate anche tutte le traduzioni.
      Lo utilizzi molto di rado a mio parere, ma potrebbe essere utile quando per esempio hai una tabella di dati, dove non c’è una traduzione effettiva da fare.

      Sovrascrivi contenuto da è semplicemente uno strumento che ti copia ed incolla i contenuti dalla pagina madre sulla traduzione. In questo modo, se per esempio sei tu a tradurre, allora potrai tradurre e scrivere le singole frasi come fossi su un foglio di Word.

      Spero che ora il concetto sia chiaro.
      Grazie e buona giornata

    • Francesca
      Francesca dice:

      Grazie. Ma quella funzione non è “Copia contenuto da?”. Ch differenza c’è allora tra “Sovrascrivi contenuto da” e “Copia contenuto da”?

    • Lorenzo
      Lorenzo dice:

      Esatto, “copia contenuto da” è uguale a “duplica”.
      Con la differenza che “copia contenuto da” lo applichi quando la pagina di traduzione è gia stata creata. Infatti quel bottone si trova sulla sidebar all’interno della admin della pagina.
      Duplica, come mostro nella prima parte del video, si trova all’interno della pagina madre quando vuoi creare un duplicato.

      Buona giornata

Corso WordPress GRATUITO

INSERISCI NOME E MAIL PER ACCEDERE ALLE PRIME LEZIONI GRATUITAMENTE.

Zero spam. Garantito.

Corso Wordpress Gratis

Inizia il Corso di WordPress GRATIS!

Inserisci nome ed email per avere l'accesso gratuito alle prime lezioni del corso. Impara a costruire da solo il tuo sito web!

Ci sei quasi! Ti abbiamo mandato un'email per confermare il tuo indirizzo di posta.

Pin It on Pinterest